"studios" meaning in All languages combined

See studios on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˈstu.di.ˌoʊz\, \ˈstju.di.ˌoʊz\, \ˈstjuː.di.ˌəʊz\ Forms: studio [singular]
  1. Pluriel de studio. Form of: studio
    Sense id: fr-studios-en-noun-GrFyK1EI
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \sty.djo\ Forms: studio [singular]
  1. Pluriel de studio. Form of: studio
    Sense id: fr-studios-fr-noun-GrFyK1EI Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "dissout"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "studio",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alice Aterianus-Owanga, « Le rap, ça vient d’ici ! » Musiques, pouvoir et identités dans le Gabon contemporain, 2017, page 265",
          "text": "Ces artistes hip-hop circulant sur des routes reliant l’Europe à l’Afrique font exister dans les studios, les scènes et les morceaux de rap la communauté africaine ou afropéenne revendiquée, contribuant à la redéfinition et à la reproduction d’une diaspora noire unie par une histoire, des revendications et des sentiments d’appartenance communs."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "studio"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de studio."
      ],
      "id": "fr-studios-fr-noun-GrFyK1EI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sty.djo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "studios"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "studio",
      "ipas": [
        "\\ˈstu.di.ˌoʊ\\",
        "\\ˈstjuː.di.ˌəʊ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "studio"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de studio."
      ],
      "id": "fr-studios-en-noun-GrFyK1EI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈstu.di.ˌoʊz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈstju.di.ˌoʊz\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈstjuː.di.ˌəʊz\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "studios"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "studio",
      "ipas": [
        "\\ˈstu.di.ˌoʊ\\",
        "\\ˈstjuː.di.ˌəʊ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "studio"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de studio."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈstu.di.ˌoʊz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈstju.di.ˌoʊz\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈstjuː.di.ˌəʊz\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "studios"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "dissout"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de noms communs en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "studio",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alice Aterianus-Owanga, « Le rap, ça vient d’ici ! » Musiques, pouvoir et identités dans le Gabon contemporain, 2017, page 265",
          "text": "Ces artistes hip-hop circulant sur des routes reliant l’Europe à l’Afrique font exister dans les studios, les scènes et les morceaux de rap la communauté africaine ou afropéenne revendiquée, contribuant à la redéfinition et à la reproduction d’une diaspora noire unie par une histoire, des revendications et des sentiments d’appartenance communs."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "studio"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de studio."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sty.djo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "studios"
}

Download raw JSONL data for studios meaning in All languages combined (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.